He escuchado muchas personas que dicen “con el inglés se tiene o no se tiene”, y me parece que sí hay diferencias individuales como en todo. A mi desde pequeña me relajaban por como bailaba, mi mamá me consolaba diciendo que los zurdos tienen mala coordinación, pero a mi me quedaba la duda ¿y entonces ella por qué sí baila?, de adolescente intenté de todo por periodos muy breves, bailar con amigos, me inscribí en clases de danza moderna, en clases de belly dance, etc. Y el resultado fue que a los 17 no lo intenté más y hoy no puedo coordinar dos pasos, el relajo más común es “no la bailaron de chiquita”, y me parece que hay mucha sabiduría en esa expresión popular. Con mi hermana pasó al revés, desde muy pequeña ella “bailaba hasta los anuncios” así que todo el mundo quería verla bailar y luego decían “esa niña va a ser bailarina cuando sea grande”, de hecho mis padres desde que pudieron la inscribieron en clases de ballet y bailó como hasta los 20, hoy mi hermana baila bastante bien y básicamente cualquier ritmo. Somos de la misma familia, mismos genes, experiencias diferentes quizás porque cada una mostró inclinaciones distintas.
En Outliers, Gladwell populariza la teoría de las 10,000 horas, una teoría que dice que a las 10,000 horas de practicar alguna actividad la persona logra un nivel de maestría que lo separa de los demás, es el tiempo que supuestamente les ha tomado a los “grandes maestros” alcanzar el nivel que los ha hecho superiores en el arte, la música, la ciencia, etc. No sé cuanta ciencia hay detrás de esta teoría – y 10,000 horas son muchas horas-por lo que a mi me parece que debe haber un componente intrínsico e individual que hizo que mi hermana dedicara muchas más horas al baile de las que yo jamás soñé invertir, no que ella dedicara 10,000 (o sí?) pero hoy es obvia la diferencia de nuestras destrezas en el baile. Si hay algo de cierto en esta teoría debe ser que es “en la acción donde radica la clave de casi todo”.
Yo no dudo que para algunos sea más difícil aprender a pronunciar, o a escribir, o a entender el inglés; yo nunca podré bailar como mi hermana, y ella siempre me llevará la ventaja de las horas que ya dedicó, pero como dice una frase que me encanta:
There is nothing noble in being superior to some other man. The true nobility is in being superior to your previous self.
Hindu proverb
Nota: la teoría de las 10,000 se atribuye al psicólogo Anders Ericsson.
Esas 10,000 horas tienen que ser seguidas? ja ja ja te pregunto porque mija yo he durado más o menos esa cantidad estudiando Frances -en diferentes periodos de mi vida- y nada de nada.
Por todos los ejemplos que da Gladwell en el libro me parece que deben ser más o menos continuas.
Yo aquí armando hipotesis me parece que debe ser como lo que hablabamos del multitasking, cada vez que te desvias de una tarea para hacer otra es como si “echaras pa’tras” porque al retomar la tarea original has perdido el ritmo y la concentración. Me imagino que cada vez que te haz salido del francés es como si “restaras” horas a las clases que ya tomaste alejandote de esas 10,000 horas totales, en teoría tienes 10,000 pero de manera efectiva quizás son menos.
Por cierto 10,000 horas son por lo menos 20 horas a la semana por 10 años, que seria lo mismo que tener un empleo de medio tiempo por 10 años, ó un empleo a tiempo completo (40 horas a la semana) por 5 años . No es fácil llegar a ese número. Yo hice el programa completo de la Alianza Francesa y eso fueron unas 1,000 horas (3 años) y no me pongas a decir ni oui.
Tienen que ser contínuas hasta cierto punto, yo creo.
Yo también hice el programa completo de la Alianza en mi adolescencia, pensé que jamás me sería últil el dulce idioma porque nunca más lo hablé con nadie. 20 años después me hizo falta para conseguir el CSQ, yo pensé que sería imposible recuperar el idioma que pensaba perdido, para mi gran sorpresa el idioma estaba ahí, guardado en algún lugar de mi memoria, con tres meses con profesora particular pude lograr estar lista para la entrevista.
Ojalá a mi también me quede algo aunque sea en el subconsciente, quiero rescatarlo en algún momento. Lo curioso es que entiendo pero no puedo armar ni una oración.
Ya verás cuando te propongás, vas a ver que con un repaso vas a estar al día.
Ojo que esas intensas clases particulares me pusieron lista para la entrevista pero no para la vida cotidiana en Quebec, pero de todas maneras fue grato descubrir que algo quedó después de tanto estudio.
A mí me pasaba lo mismo y creo que con todos los idiomas es lo mismo, uno lo primero que domina es la lectura, después vendrá hablarlo y finalmente comprenderlo bien.
10.000 horas… mmm, todo un reto¡¡¡ pero el que quiera azul celeste, qué le cueste porque al fin de cuentas lo único que “hace al maestro es la práctica”
No tenés idea lo bien que me caen éstos posts tuyos sobre el idioma, son el empujón que me faltaba, a solo un par de meses de partir a Canadá, puedo decirte que estoy cansada, cansadísima de estudiar Inglés pero me he propuesto seguir estudiando hasta el último momento. Gracias¡¡
Mortal este post Carolina. No puedo estar mas de acuerdo con el proverbio hindu..!
Este proverbio Hindú es la firma que usa Colin en su email, el domingo nos llamó y nos mandó unas fotos y cuando vi la firma me acordé cuanto me gusta ese proverbio.